"It's Good Here!"

Sofia Khentova - 'It's Good Here'
St Petersburg 1999, 44pp.
(published in Russian, 1000 copies)



N. Papworth

For a number of years now the biographical oeuvre of this, by far the most prolific of all writers on Shostakovich, has perceptibly changed in character, tending toward the informal, more personal approach. The most obvious example in recent times emanates from a three-part tome, Surprising Shostakovich (featuring the Thirteenth Symphony, Women in the Life of Shostakovich and Shostakovich and his Favourite Sport) published in Russian in 1993.

Now comes a work with many more 'surprises' of is own- It's good here! The book focuses its attention on the periods Shostakovich spent in his family's country retreats - particularly at Repino and Komarovo, outside Leningrad. The story begins in 1940 and concludes in the final year of Shostakovich's life.

Khentova centres her attention on daily life - the composser at work and at play. She traces, with typical meticulousness, the numerous compositions begun or concluded "out of town", and contrasts with punctilious relief Shostakovich's rigorous studiousness alongside purely recreational activities such as swimming, tennis, football and picnics; taking in sea and forest air during long and regular sorties alone, with family members or with friends and colleagues. Such is the context of a wonderfully informal photograph taken with Mravinsky (indeed many of Khentova's snapshots of the composer appear here for the first time: did you know - Shostakovich floated!)

The most disappointing aspect of the book is its size - a mere 41 pages including the introduction - and the rather mediocre print quality. Adopting more of a 'booklet look' the paper is rough and the photographic reproductions sometimes quite awful. It appears that in the new 'market economy' of Russian publishing, means are simply not available at an affordable price, at least to writers like Professor Khentova. (It should be remembered that in former (Soviet) times the author paid little, or nothing, for the privilege of having his or her book published. In return, of course, the writer received little in the way of dues from the State...)

Publishing conditions apart, Shostakovich followers should decry the status quo regarding Khentova's works - in that not a single article of hers, let alone a book, has ever been published entirely in a translated language other than German [aside humble efforts conceived to fit within the pages of the DSCH Journal - Ed.] This is particularly disappointing given that her recent works bring within easy reach of the musical-loving fraternity a lifetime's knowledge and passion for her favoured musician.


Back to top of page

 

DSCH HOME
JOURNAL 17 CONTENTS
DSCH EVENTS
SUBSCRIBE TO DSCH
CD BUYER'S GUIDE
BOOK BUYER'S GUIDE
FILM BUYER'S GUIDE
DSCH WEB SPECIALS
DSCH WEB LINKS
DSCH ARCHIVES
COPYRIGHT ISSUES